A selection of completed and ongoing projects:
- Project management of The Encyclopedia of Jews in the Islamic World Online [Leiden: Brill];
- Typesetting and indexing Islamic Ethics and the Genome Question [Leiden: Brill, 2018];
- Translation and lay-out of the manual of the Amiri typeface;
- Indexing Authority and Control in the Countryside: From Antiquity to Islam in the Mediterranean and Near East (6th-10th Century) [Leiden: Brill, 2018];
- Partial editing of Brockelmann’s Geschichte der arabischen Litteratur;
- Desktop publishing [DTP] of Vocabulaires et Textes Berbère des Ait Izdeg (Moyen Atlas marocain) and Textes berbères des Aït Âyyache – Textes originaux avec traductions en français from the Berber Studies series of Rüdiger Köppe Verlag;
- Transliteration of Arabic in Sheikh Ahmadu Bamba: Selected Poems [Leiden: Brill, 2017];
- Transliteration of Arabic in Islam and Gender in Colonial Northeast Africa [Leiden: Brill, 2017];
- Project management, editing and DTP of Ethiopia, Arabia, and Islam. A selection of the Writings of Emeri van Donzel [Eds. R.E. Kon, M. van den Boogert, H. Stroomer et al, 2017];
- Typesetting, editing, transliterating and indexing numerous publications of LUCIS, NISIS and Leiden University;
- Data processing and coding for the Bibliography of Arabic Books Online, Encyclopaedia of Islam, and Brockelmann Online, amongst others [Leiden: Brill];
- Transliteration and translation of a 17th century treaty between the States of Holland and the ruler of Salé-Rabat [1651], for the University of South Florida;
- Subtitles for the documentary film Ana ana;
- Translations and interpreting services for the Red Cross Netherlands, project The Power of Humanity.
Please contact us for more information, we are at your service!